Matt. 8:14-15; Mark 1:29-31; Luke 4:38-39
(Huck 13, 47; Aland 37, 87; Crook 61, 91)[1]
Updated: 1 February 2024[2]
וַיָּקָם מִבֵּית הַכְּנֶסֶת וַיִּכָּנֵס לְבֵית שִׁמְעוֹן וַחֲמוֹת שִׁמְעוֹן הָיְתָה אֲחוּזַת חַמָּה גְּדוֹלָה וַיִּשְׁאָלֻהוּ וַיַּעֲמֹד עָלֶיהָ וַיִּגְעַר בַּחַמָּה וַתַּחַלְצָהּ וַתָּקָם וַתְּשַׁמְּשֵׁם
Upon leaving the synagogue, Yeshua went to Shimon’s home. Now, Shimon’s mother-in-law had taken ill with a serious fever. So they asked Yeshua if he could do something to help. Standing over her, he spoke sharply to the fever. The fever vanished, so she got to her feet and waited on them.[3]
Table of Contents |
3. Conjectured Stages of Transmission 5. Comment 8. Conclusion |
a
.
.
Reconstruction
To view the reconstructed text of Shimon’s Mother-in-law click on the link below:
Paid Content
Premium Members and Friends of JP must be logged in to access this content: Login
If you do not have a paid subscription, please consider registering as a Premium Member starting at $10/month (paid monthly) or only $5/month (paid annually): Register
One Time Purchase Rather Than Membership
Rather than purchasing a membership subscription, you may purchase access to this single page for $1.99 USD. To purchase access we strongly encourage users to first register for a free account with JP (Register), which will make the process of accessing your purchase much simpler. Once you have registered you may login and purchase access to this page at this link:
Click here to return to The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction main page. _______________________________________________________
- [1] For abbreviations and bibliographical references, see “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.’” ↩
- [2] David Bivin would like to thank Joshua Tilton, Lauren Asperschlager, Pieter Lechner, Lenore Mullican and Linda Pattillo, who collaborated in producing this commentary on Healing Shimon’s Mother-in-law, and especially Randall Buth for his invaluable help in producing the Hebrew reconstruction of this pericope. ↩
- [3] This translation is a dynamic rendition of our reconstruction of the conjectured Hebrew source that stands behind the Greek of the Synoptic Gospels. It is not a translation of the Greek text of a canonical source. ↩