Revised: 1-Oct.-2015
Although the literal English translation of vav is “and,” it leads a more varied life than its English counterpart. While in English “and” can mean “also,” or can be used like a comma to connect words, phrases and sentences, vav can do the work of “but,” “or,” “so,” “then,” “with,” “when,” “who,” “that,” “on the contrary,” and much more. Hebrew frequently uses a vav where in English no word would be used at all, and in such cases the best translation is simply to drop the “and” entirely.
Paid Content
Premium Members and Friends of JP must be logged in to access this content: Login
If you do not have a paid subscription, please consider registering as a Premium Member starting at $10/month (paid monthly) or only $5/month (paid annually): Register
One Time Purchase Rather Than Membership
Rather than purchasing a membership subscription, you may purchase access to this single page for $1.99 USD. To purchase access we strongly encourage users to first register for a free account with JP (Register), which will make the process of accessing your purchase much simpler. Once you have registered you may login and purchase access to this page at this link: