Yeshua’s Immersion

& LOY Commentary Leave a Comment

— wp:heading {“textAlign”:”center”,”level”:3} –> Matt. 3:13-17; Mark 1:9-11; Luke 3:21-22

In the Gospel of Luke, by contrast, a notice about John the Baptist’s imprisonment (Luke 3:18-20) intervenes between Yohanan the Immerser’s Eschatological Discourse (Luke 3:15-17) and Yeshua’s Immersion (Luke 3:21-22).

Like Children Complaining

& LOY Commentary Leave a Comment

— wp:paragraph –>

Lindsey suggested that Like Children Complaining may originally have followed Question About Fasting (Matt. 9:14-17Mark 2:18-22Luke 5:33-39).

Measuring the Disparity Between Matthew, Mark and Luke

Articles Leave a Comment

These were printed by Huck in adjacent columns so that one could quickly compare the similarities and differences in, for instance, “The Call of Levi” pericope (Matt. 9:9-11; Mark 2:13-16; Luke 5:27-30; Huck no. 53):

Pericope 53, The Call of Levi from Huck’s Synopsis

With such a passage it is necessary to check whether all the texts remain verse by verse in parallel.

Choosing the Twelve

& LOY Commentary 2 Comments

Matt. 10:2-4; Mark 3:13-19; Luke 6:12-16; Acts 1:13 (Huck 72; Aland 49; Crook 72, 103)For abbreviations and bibliographical references, see “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.'”… Luke’s time marker ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις (en tais hēmerais tavtais, “in these days”) is surprising,The phrase ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις (“in these days “) occurs 3xx in LXX (Jdt. 14:8; Zech. 8:9, 15) but always appears in direct discourse, as opposed to the introduction of a narrative as in Luke 6:12.

Four Soils Parable

& LOY Commentary Leave a Comment

Matt. 13:1-9; Mark 4:1-9; Luke 8:4-8
(Huck, 90; Aland, 122; Crook, 144)For abbreviations and bibliographical references, see “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.'” Updated: 25 October 2023

וַיְהִי בַּיּוֹם הַהוּא וַיֵּאָסְפוּ אֻכְלוּסִים גְּדוֹלִים וַיֵּלְכוּ אֵלָיו וַיִּמְשׁוֹל לָהֶם מָשָׁל לֵאמֹר יָצָא הַזּוֹרֵעַ לִזְרוֹעַ אֶת זַרְעוֹ וּבִזְרִיעָתוֹ זֶה נָפַל עַל הַדֶּרֶךְ וְנִדְרַךְ וְעוֹף הַשָּׁמַיִם אָכְלוּ אוֹתוֹ וְאַחֵר נָפַל עַל הַסֶּלַע וְעָלָה וְיָבֵשׁ מֵאֵין לֵחָה וְאַחֵר נָפַל בֵּין הַחוֹחִים וְעָלָה וְהַחוֹחִים חָנְקוּ אוֹתוֹ וְאַחֵר נָפַל בָּאֲדָמָה הַטּוֹבָה וְעָלָה וְעָשָׂה פְּרִי וּמָצָא מֵאָה שְׁעָרִים מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אָזְנַיִם לִשְׁמוֹעַ יִשְׁמַע

Later that day large crowds of people gathered and came to Yeshua, and he told them this parable: “A sower went out to sow his seed. As he sowed, some fell on a footpath. First it was trampled, then the birds of the sky ate it. Some fell on rock.

Friend In Need Simile

& LOY Commentary Leave a Comment

How to cite this article:
David N. Bivin and Joshua N. Tilton, “Friend in Need Simile,” The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction (Jerusalem Perspective, 2018) .

The Origin of the Gospels

Articles Leave a Comment

Front cover of the issue of The Church Quarterly Review in which Lockton’s groundbreaking article, “The Origin of the Gospels” appeared. The July issue of The Church Quarterly Review in 1922 contained an article by William Lockton in which the author challenged the scholarly consensus concerning the solution to the Synoptic Problem. This important study, which is now in the public domain, was later to be of great importance to Rev. Dr. Robert L.

Unlocking the Synoptic Problem: Four Keys for Better Understanding Jesus

Articles Leave a Comment

So, when I saw Greek sentences written with a word order like that of Hebrew,Compare, for example, Luke 4:33: “And rebuked him Jesus saying….” … Other examples of Hebrew idioms embedded in the Greek text of the Synoptic Gospels are: “bad eye” (Matt. 6:23); “bind” and “loose” (Matt. 16:19); “cast out your name evil” (Luke 6:22); “lay these sayings in your ears” (Luke 9:44); “set his face to go” (Luke 9:51); “give a ring on his hand” (Luke 15:22); and “lifted up his eyes and saw” (Luke 16:23).

(Why) Did Jews Hate Tax Collectors-Or Did They?

DB 85th Festschrift Leave a Comment

Additional references to criticism of Jesus’ association and table fellowship with “tax collectors and sinners” (Matt. 11:19Luke 7:34; Luke 15:1-3) or to sins committed by tax collectors (Matt. 5:46; 21:31-32; Luke 3:12-13; 18:10-13; 19:8b), as well as the depiction of toll collectors as apparent “outsiders” (Matt. 18:17) add to the picture.

Yohanan the Immerser’s Question

& LOY Commentary Leave a Comment

Matt. 11:2-6; Luke 7:18-23
(Huck 64, 81; Aland 106; Crook 122)For abbreviations and bibliographical references, see “Introduction to ‘The Life of Yeshua: A Suggested Reconstruction.'” Updated: 1 November 2023

וַיַּגִּידוּ לְיוֹחָנָן תַּלְמִידָיו עַל כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּקְרָא לִשְׁנֵי תַּלְמִידִים מִתַּלְמִידָיו וַיִּשְׁלַח אֶל הָאָדוֹן לֵאמֹר הַאַתָּה הוּא הַבָּא אוֹ לְאַחֵר נְיַחֵל וַיָּבֹאוּ אֵלָיו וַיֹּאמְרוּ יוֹחָנָן הַמַּטְבִּיל שָׁלַח אוֹתָנוּ אֵלֶיךָ לוֹמַר הַאַתָּה הוּא הַבָּא אוֹ לְאַחֵר נְיַחֵל בְּאוֹתָהּ הַשָּׁעָה רִפֵּא רַבִּים מֵחֳלָאִים וּמִמַּכּוֹת וּמֵרוּחוֹת רָעוֹת וּלְעִוְרִים רַבִּים נָתַן לִרְאוֹת וַיַּעַן יֵשׁוּעַ וַיֹּאמֶר לָהֶם לְכוּ הַגִּידוּ לְיוֹחָנָן מַה שֶּׁאַתֶּם רוֹאִים וְשׁוֹמְעִים עִוְרִים נִפְקָחִים וּפִסְחִים מִתְהַלְּכִים מְצֹרָעִים מְטוֹהָרִים וְחֵרְשִׁים שׁוֹמְעִים וּמֵתִים קָמִים וַעֲנִיִּים מִתְבַּשְּׂרִים וְאַשְׁרֵי מִי שֶׁלֹּא יִכָּשֵׁל בִּי

Now, Yohanan’s disciples told him all about these things, so he picked two of his disciples and sent them to the Lord, saying, “Are you he who is coming, or must we continue waiting for someone else?”

So they came to Yeshua and said, “Yohanan the Immerser sent us to ask you, ‘Are you he who is coming, or must we continue waiting for someone else?'”

(Now at that time Yeshua healed many from sickness and injury and demonic oppression, and he gave many blind people the ability to see.)

So Yeshua replied, “Go tell Yohanan about what you yourselves can see and hear: people who were blind are now seeing and people who were lame are now walking around.