Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Five (Parallelism)

Articles Leave a Comment

Parallelism is a central feature of Hebrew poetry. It permeates the words of biblical poet and prophet. The frequency with which parallelism occurs in the utterances of Jesus is surprising, and leads inevitably to the conclusion that the Greek source (or, sources) used by the authors of Matthew, Mark and Luke derive(s) from a Greek translation (or, translations) of Hebrew documents.

Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Four (Parallelism)

Articles Leave a Comment

Doubling, or repeating, is a characteristic feature of Hebrew. Hebrew loves to say things twice (or more!) by adding equivalents. Words, phrases, sentences, and even stories, are doubled (or tripled).

Is the Search for Literary Sources of the Synoptic Gospels Futile?

Blog, Readers’ Perspective Leave a Comment

Indeed, the search for literary sources that may be reflected in a piece of writing can be risky business. In the case of the Synoptic Gospels, however, we possess multiple accounts of the same events—events that originally occurred in a Hebrew-speaking environment, but were eventually recorded in Greek.

Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Three (Impersonal “They”)

Articles Leave a Comment

Awareness of even the simplest Hebrew grammatical structure can bring to life a vague, or difficult-to-understand, saying of Jesus. Since potential Hebrew idioms are so dense in the Greek texts of Matthew, Mark and Luke, one has to ask, Could these apparent Hebrew idioms be evidence that the synoptic Gospels are descendants of an ancient translation of a Hebrew “Life of Jesus,” the gospel that the church father Papias spoke of when he wrote: “Matthew…arranged the sayings [of Jesus] in the Hebrew language”?

Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Two (Luke 9:51-56)

Articles 2 Comments

Relatively few of the suggested Semitisms underlying the Greek New Testament constitute clear-cut proof for a Hebrew undertext, but a high density of Hebraisms in a given passage increases the probability that it is “translation Greek.”

The “Hypocrisy” of the Pharisees

Blog 2 Comments

Without reading the Scriptures carefully, and without a familiarity with Second Temple-period extra-biblical sources, a simple reader of the New Testament might assume that a majority of the Pharisees were hypocrites and that the Pharisees as a movement were indeed a “brood of vipers.” As a result of this common Christian assumption, the word “Pharisee” has become a synonym for “hypocrite” in the English language.

From Melchizedek to Jesus: The Higher Eternal Priest in Jewish Second Temple Literature

Articles Leave a Comment

A scroll from the Judean Desert proves that the biblical Melchizedek was transformed into the eschatological high priest in some Jewish circles in the first century B.C.E.

The Jewish Cultural Nature of Galilee in the First Century

Articles Leave a Comment

The prevailing opinion among New Testament scholars is that first-century Galilee was culturally and spiritually deprived, and that, therefore, Jesus came from an underdeveloped and backward Jewish region of the land of Israel. Professor Safrai here presents massive evidence against this view.

Evidence of an Editor’s Hand in Two Instances of Mark’s Account of Jesus’ Last Week?

Articles 1 Comment

It has been noted that in instances where Mark’s editorial hand restructured his story, Luke has preserved a more primitive form of the account, a form that is independent of Mark’s influence. Gospel scholars need to properly evaluate Mark’s editorial style and acknowledge that frequently a theological agenda influenced his rewriting.

Jesus and the Enigmatic “Green Tree”

Articles 2 Comments

Jesus made bold messianic claims when he spoke. To thoroughly understand these claims, however, we must get into a time machine and travel back in time to a completely different culture, the Jewish culture of first-century Israel. We must acculturate ourselves to the way teachers and disciples in the time of Jesus communicated through allusions to Scripture.

Keys of the Kingdom: Allusion to Divinity?

Articles 5 Comments

The more we know and understand the historical, cultural and linguistic background of the Bible, the more we are able to discern elements in the biblical text that heretofore have gone unnoticed. These can be elements that can greatly increase our understanding of the biblical text, reinforce our traditional conceptions, or at times radically transform our understanding by revealing totally unexpected information that affects how the texts would have been originally understood.

The Value of Rabbinic Literature as an Historical Source

Articles Leave a Comment

The thesis of this article is that rabbinic sources, when used in a careful manner, can provide reliable historical material pertaining to the Second Temple period. If this thesis is accepted, the consequences for the study of the New Testament Gospels are obvious.