The Historical Jesus, a Tanna?

Articles 2 Comments

— wp:paragraph {“dropCap”:true} –>

Two Gospel accounts, “The Rich Young Person” (Matt. 19:16-30, Mark 10:17-3, Luke 18:18-30) and “On Almsgiving” (Matt. 6:1-4), that share similar content, structure, and argumentation with two discussions that appear in the Mishnah and Tosefta shed light on the use of rabbinic literature for the study of the Gospels.

The Sons of His Will

Articles Leave a Comment

— wp:paragraph –>

The manuscript history of Luke 2:14 is split between εὐδοκία (eudokia, “favor”) and εὐδοκίας (eudokias, “of favor”), the Greek possessive form of the word. … This evidence decisively tipped the scales in favor of the Hebraic understanding of Luke 2:14, that “men of favor” should be translated “the saved people of God.” There is no longer any reason to use the English phrases “Goodwill to men,” “men of goodwill” or even “men with whom God is pleased” when translating Luke 2:14. … As Simeon said as he took Jesus in his arms, “My eyes have seen your salvation” (Luke 2:30)…. — wp:paragraph –>

God sent an angel to announce the birth of Jesus in Bethlehem (Luke 2:11).

“Son of Man”: Jesus’ Most Important Title

Articles Leave a Comment

מְתֻרְגְּמָן (me⋅tur⋅ge⋅MĀN) is Hebrew for “translator.” The articles in this series illustrate how a knowledge of the Gospels’ Semitic background can provide a deeper understanding of Jesus’ words and influence the translation process.

Failures of the Aramaic Solution: Aramaic’s Inability to Explain Jesus’ Halachic Questions on the Sabbath (Luke 14:5; Matt. 12:11-12a)

Articles Leave a Comment

How to cite this article: JP Staff Writer, “Failures of the Aramaic Solution: Aramaic’s Inability to Explain Jesus’ Halachic Questions on the Sabbath (Luke 14:5; Matt. 12:11-12a),” Jerusalem Perspective (2022) . Updated: 14 December 2022

Call No Man “Father”

Articles, Readers’ Perspective Leave a Comment

This custom was especially common in the time of Jesus, and we find many examples of “our father so-and-so” in the New Testament, just as in other Jewish sources from the period: “Abraham our father” (Luke 1:73; Rom. 4:1; James 2:21); “Isaac our father” (Rom. 9:10)“; our father Abraham” (Luke 16:24, 30; John 8:53; Acts 7:2; Rom. 4:12); “our father Jacob” (John 4:12); and “our father David” (Mark 11:10; Acts 4:25).

“Treasure in Heaven”: Examining an Ancient Idiom for Charity

Articles 1 Comment

Matt. 6:1]) begins to be utilized idiomatically as “charity” (e.g., Tob. 4:7, 14:2).

The Priority of Luke: An Exposition of Robert Lindsey’s Solution to the Synoptic Problem

Articles Leave a Comment


W. Richard Stegner’s “The Priority of Luke: An Exposition of Robert Lindsey’s Solution to the Synoptic Problem” was originally published in Biblical Research (27 : 26-38), the journal of the Chicago Society of Biblical Research (CSBR). It is reissued here with Biblical Research’s kind permission. To learn more about the Chicago Society of Biblical Research and its journal, visit https://chicagosbr.org/biblical-research/.

Hendiadys in the Synoptic Gospels

Articles Leave a Comment

The text of Luke 2:47 stresses the boy’s precocity: “And all who heard him were astonished at his understanding and his answers,” according to the King James Version. …

Luke 2:47‘s two nouns, “understanding” and “answers,” joined by the connective “and,” deserve to be translated less woodenly.

Hebraisms in the New Testament

Articles Leave a Comment

Common nouns, such as μαμωνᾶς (mamōnas, ‘mammon,’ ‘wealth’; Matt. 6.24; Luke 16.9, 11, 13) and κορβᾶν (korban, ‘corban,’ a gift dedicated to the Temple’; Mark 7.11), are used in both languages.

LOY Excursus: Criteria for Distinguishing Type 1 from Type 2 Double Tradition Pericopae

& LOY Excursions Leave a Comment

Updated: 25 September 2024

An important breakthrough in the formulation of Robert Lindsey’s solution to the Synoptic Problem was his recognition that there are really two sets of Lukan-Matthean Double Tradition (DT) pericopae. Lindsey noted that one set of pericopae is characterized by high levels of verbal identity, whereas the other set of pericopae is characterized by somewhat lower levels of verbal identity, despite the fact that the Lukan and Matthean pericopae are clearly parallels.