Cataloging the Gospels’ Hebraisms: Part Two (Luke 9:51-56)

Articles 2 Comments

Relatively few of the suggested Semitisms underlying the Greek New Testament constitute clear-cut proof for a Hebrew undertext, but a high density of Hebraisms in a given passage increases the probability that it is “translation Greek.”

The “Hypocrisy” of the Pharisees

Blog 2 Comments

Without reading the Scriptures carefully, and without a familiarity with Second Temple-period extra-biblical sources, a simple reader of the New Testament might assume that a majority of the Pharisees were hypocrites and that the Pharisees as a movement were indeed a “brood of vipers.” As a result of this common Christian assumption, the word “Pharisee” has become a synonym for “hypocrite” in the English language.

Evidence of an Editor’s Hand in Two Instances of Mark’s Account of Jesus’ Last Week?

Articles 1 Comment

It has been noted that in instances where Mark’s editorial hand restructured his story, Luke has preserved a more primitive form of the account, a form that is independent of Mark’s influence. Gospel scholars need to properly evaluate Mark’s editorial style and acknowledge that frequently a theological agenda influenced his rewriting.

Jesus and the Enigmatic “Green Tree”

Articles 2 Comments

Jesus made bold messianic claims when he spoke. To thoroughly understand these claims, however, we must get into a time machine and travel back in time to a completely different culture, the Jewish culture of first-century Israel. We must acculturate ourselves to the way teachers and disciples in the time of Jesus communicated through allusions to Scripture.

Why Learn to Speak a Dead Language?

Blog Leave a Comment

Why would anyone in his or her right mind want to speak a “dead” language, a language that no one speaks? The answer: Because only by speaking a language does one internalize it, and it was high time, Randall and I felt, having tasted fluency in Hebrew, that we should gain an active knowledge of Koine Greek.

What’s Happening to the Holy Tongue?

Blog Leave a Comment

Day by day, modern Hebrew is enriched by the vocabulary of many languages, but particularly by English, the world’s “international language.” Hebrew picks up hundreds of English words each year. Such borrowings from English, written in Hebrew letters, feel Hebrew to most Israelis. Usually, Hebrew speakers are not aware that such loan words did not originate in Hebrew.

My Knowledge of Greek: An Embarrassment for Too Long!

Blog 1 Comment

Until recently, I, a New Testament scholar, was often embarrassed by my level of Greek fluency, even after 35 years of studying this ancient biblical language using the traditional grammatical approach. A lack of true fluency in Greek, active knowledge of the language as opposed to passive, is a scourge. Finding myself in this situation, my disappointment was real, but it was kept hidden from my students.

Mark 7:19: Did Jesus Make “Unclean” Food “Clean”?

Articles 3 Comments

One should not be too quick to throw out large portions of the Torah because of a four-word parenthetical comment by Mark at the end of a long halachic discussion.

“When you see the south [southeast, east] wind blow”

Blog Leave a Comment

Israel is having a Sirocco this week, typical of April and May, with temperatures in Jerusalem soaring to 37 degrees (98 Fahrenheit) and over 40 degrees (104) in most of the rest of the country. Jesus said: “And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens” (Luke 12:55).

How should I cite material taken from your site?

Blog, FAQs, Other Questions Leave a Comment

Due to the nature of Internet publishing, content found on Web sites can be updated, corrections and improvements being inserted whenever an author desires. Sometimes, an article’s revision involves no more than a word or two. An online article might be revised, for example, twenty times in one day. Consequently, online articles are usually accompanied by a “Last Revised” date and the “Date Read” (date of access)