Why I Am a Member of the Jerusalem School

Articles Leave a Comment

The appeal of the Jerusalem School of Synoptic Research lies in the potential of its research methodologies to make the words and claims of Jesus clearer.

Remember Shiloh!

Articles Leave a Comment

Without paying attention to ancient Jewish exegesis one can easily miss the full impact of Jesus’ statement, “den of thieves.” Was Jesus solely addressing the vendors, or was he aiming at bigger game?

Is the Sage Worth His Salt?

Articles Leave a Comment

The Gospels record that questions were sometimes put to the sage Jesus of Nazareth in order to “test” him. According to Joseph Frankovic, the questioner’s intent may not always have been hostile.

Perspective on the Caiaphas Tomb

Articles Leave a Comment

At the end of December 1990, one of the most significant New Testament-related archaeological discoveries ever made came to light in Jerusalem. Park construction workers accidentally exposed a Second Temple-period tomb, which archaeologist Zvi Greenhut of the Israel Antiquities Authority was called to excavate. Some of the ossuaries found in the tomb were inscribed with the name “Caiaphas,” and it soon became clear that this was a tomb belonging to the Caiaphas family.

Character Profile: …To Bury Caiaphas, Not to Praise Him

Articles Leave a Comment

At the end of December, 1990, one of the most significant New Testament-related archaeological discoveries ever made came to light in Jerusalem: the tomb of Caiaphas, high priest in Jerusalem at the time of Jesus’ death. Some of the ossuaries found in the tomb were inscribed with the name “Caiaphas,” the most magnificently decorated of them was inscribed with the name “Joseph bar Caiaphas.”

“Son of Man”: Jesus’ Most Important Title

Articles Leave a Comment

There is a common thread uniting the views of those who think that Jesus signaled Daniel 7 by using the Aramaic bar enash in the middle of Hebrew speech. Anyone who holds this view must assume that Jesus spoke or taught in Hebrew much of the time. That Jesus used Hebrew a significant amount of the time is a sociolinguistic conclusion that has a growing number of supporters in New Testament scholarship, but one that is still a minority opinion.

Your Money or Your Life

Articles Leave a Comment

Perhaps the most impressive thing about Jesus’ reply to the question about paying taxes to Caesar is that Jesus disarms his opponents and at the same time places a total demand on them.

An Introduction to Synoptic Studies

Articles Leave a Comment

The late Dr. Robert Lindsey, pioneer translator of the Gospels into modern Hebrew, synoptic researcher and pastor of Jerusalem’s Narkis Street Congregation, resided in Israel for over forty years. His discoveries challenge many conclusions of New Testament scholarship from the past two hundred years. Lindsey created a new approach to the study of the Synoptic Gospels. Here, Lindsey provides an introduction to the field of synoptic studies and the “Synoptic Problem.”

Zechariah’s Prestigious Task

Articles Leave a Comment

It was not unknown for a priest to see a vision or hear a heavenly voice in the sanctuary at the time of the incense offering. Josephus relates that while the high priest and ruler John Hyrcanus was offering incense in the sanctuary, he heard a voice proclaiming that his sons had just defeated the Syrian king Antiochus (Antiq. 13:282).

Who Was Jesus?

Blog Leave a Comment

TIME magazine’s August 15, 1988 issue presented a sad picture of the current state of scholarly knowledge. After 200 years of “scientific” investigation into New Testament records of the life of Jesus, scholars are more divided than ever as to who Jesus was and who he thought he was. Even sadder, the Herculean efforts of generations of scholars have brought Jesus no nearer to the ordinary believer.

Gospel Translation

Blog Leave a Comment

Hebrew words usually have many shades of meaning, and the Greek translator of the conjectured Hebrew “Life of Jesus” could convey only one sense of each Hebrew word’s meaning. When the standard Greek translation of a Hebrew word became fixed, Greek translators often employed this standard translation even when the Hebrew word it translated appeared with an obviously different meaning.