Notes on the New Testament as a Witness for Broader Jewish Patterns in Jesus’ Times

Articles Leave a Comment

This essay probes a number of Matthean and Lukan contributions to the shared Synoptic narrative, in search of possible reflections of contemporaneous Jewish customs and beliefs with broader circulation.

The Didache and its Relevance for Understanding the Gospel of Matthew

Articles Leave a Comment

In this article, Professor Huub van de Sandt introduces readers to the fascinating treatise called the Didache, and discusses how this early Christian document, which was based on an earlier Jewish source, helps us understand the Gospel of Matthew.

Hebraisms in the New Testament

Articles Leave a Comment

The text of the New Testament contains many Semitic elements, some of which are Hebraisms. The Synoptic Gospels show evidence for the existence of wordplays and idioms that are typical of Hebrew.

Lord’s Prayer

& LOY Commentary Leave a Comment

David Bivin and Joshua Tilton envision how the Lord’s Prayer might have been formulated in its original language and explore the ancient Jewish context to which the Lord’s Prayer belongs.

The Angel Who Has Delivered Me from All Harm

Blog Leave a Comment

Dr. Horst Krüger, Jerusalem Perspective’s representative in Germany, has suggested to me that Genesis 48:16 may be part of the background to a phrase found in the Lord’s Prayer. I believe that Dr. Krüger has made an important discovery.

Deliver Us From Evil

Articles 1 Comment

Just as good poetry can convey multiple allusions, so “Deliver us from evil” can carry a variety of notions of protection from doing and experiencing evil.

The Lord’s Prayer 9: “Lead Us Not Into Temptation”

Articles Leave a Comment

It is difficult to grasp the full impact of the Lord’s Prayer without an appreciation of its Jewish background. Today’s Christians have quite a different understanding of prayer, Scripture and faith than a Jewish teacher like Jesus. One easily can miss the great depth of Jesus’ message.

The Lord’s Prayer 7: “Give Us This Day Our Daily Bread”

Articles Leave a Comment

The deceptively simple petition from Matthew 6:11, “Give us this day our daily bread,” has been a matter of controversy for centuries. The unusual Greek word epiousion, which is translated “daily,” is the root of the controversy. Some scholars have suggested that the original phrase contained the similar-sounding Greek word epeimi, (the next), and so meant “bread for the next day.” Nevertheless, the Latin translation of the New Testament understood the word as meaning bread needed for sustenance.

The Lord’s Prayer 6: “Thy Will Be Done”

Articles Leave a Comment

We noted in a previous article that “Thy will be done” parallels “Thy Kingdom come.” Both phrases mean, “May you continue establishing your Kingship.” Jesus does not instruct his disciples to pray “if it is your will.” It is within God’s purpose that all men should repent and become a part of God’s reign. “May your will be accomplished” is a strong affirmative appeal.